quarta-feira, 16 de fevereiro de 2011

Excerto IV

"Tuer la langue, c'est tuer la mémoire, car les mots, c'est aussi une histoire; ce sont eux qui nous donnent l'assurance de notre vie passée; grâce à eux, nous entendons encore nos aïeux parler".

"Matar a língua, é matar a memória, pois as palavras são também uma história; são elas que nos asseguram nossa vida passada; graças a elas, nós escutamos ainda a fala de nossos antepassados".

Abbas Beydoun (Ch'hour, Líbano 1945 - )

Nenhum comentário:

Postar um comentário